起初科维希克将那支原子笔放在了自己的钢笔架上,但看了一会儿,觉得那支笔看起来实在太廉价,和整张桌子都不搭,就又将它收到自己的衣服里——他记得赫斯塔取笔的时候就是这么从衣服里拿出来的。
这支笔的笔身印着一支白兔,兔身的部分已经落了漆,科维希克一遍一遍地打量着笔身,一想到看起来那么严肃勇猛的人会随身带着一支这样的笔,他就觉得有些好笑,又有些动容,仿佛借着这支笔看见了赫斯塔的另一面。
忽然,科维希克不知是碰着了这支笔的什么地方,它忽然闪烁起彩灯,同时响起了一阵听起来十分诡异的童谣。科维希克听不懂那是什么语言,反正不是第三区语。
这声音着实刺耳,科维希克表情痛苦地找了半天开关,愣是没找着,只能忍受着魔音贯耳,直到一曲结束。
这么一来,科维希克就彻底放弃了随身带着它的念头。他将这支笔放进了书桌的抽屉,这样平时看不见,需要的时候伸手就能触及。
……
次日一早,赫斯塔来到柯西工作站,她昨天深夜给西莫娅临时约了早晨八点三十的会,说是要来见一见肯黛,顺便统一验收这段时间布置给西莫娅的调研任务。
西莫娅毫无怯意。赫斯塔这段时间隔空给她布置了许多待办,尽管她的朋友们给她支招,说每次事情要是提前做完了,那就先放着,不必主动向赫斯塔汇报进度——甚至等赫斯塔询问的时候还可以假意拖延两天,这样对方也就不能继续派新活儿了。
然而西莫娅拒绝如此。
她从一开始就看出赫斯塔是在刻意为难自己。赫斯塔布置的这一堆莫名其妙的调查主题——十二区若干政党的创立与发展史、南部丛林地区植被与常见野生动物分布情况、近两百年十二区本土语言与文字的流变……如此种种,其跨度之大,完全就是一个人随便拍脑袋想的。
西莫娅接下了赫斯塔派来的大部分委托。每当赫斯塔提出一个新的调研主题,西莫娅必定要打着“明确要求”的名义,不断向赫斯塔质询“您调研这一主题的目的是什么”“您需要我的调研报告在何种程度上配合您的目的”……起初几次赫斯塔没有准备,有时被西莫娅追问得哑口无言,有时则直接被西莫娅否认了调研的必要性。但很快,赫斯塔也有备而来,西莫娅心中冷笑,她要的就是赫斯塔有备而来——如果赫斯塔想要空耗她的时间,那么她也决不让对方好过。
西莫娅总是以一份紧凑的甘特图回应赫斯塔的邮件。每当赫斯塔给她派发一件任务,她会立刻拆分出十倍乃至更多的细节要求赫斯塔作进一步配合。如果赫斯塔拖延,那么她就开始质疑对方的要求是不是真的像一开始描述得那么迫切,并有理有据地要求延长整个项目的最终交付时间。
赫斯塔被结结实实地上了一课又一课,直到昨晚和斯黛拉聊起这件事,才意识到自己遇上了“向上管理”的高手——只不过通常情况下这些手段是在和领导建立良好沟通的前提下提高工作效率,西莫娅则创造性地将它用在了给上级找茬儿上。
斯黛拉给赫斯塔支了一招:既然现在她们已经搬来了郊区的农场,那么完全可以拿“距离”当借口,一个月只去一趟柯西工作站,所有工作的布置和交付都在这一个会上结束。邮件只用于交付最终成果,不再作为沟通的手段,如果西莫娅在执行过程中遇到了什么非常紧急的问题,那么欢迎她随时开车来农场询问——不过赫斯塔在不在就另说了。
赫斯塔听得醍醐灌顶,连声向斯黛拉道谢。
不过斯黛拉实在有些好奇,为什么赫斯塔要这样刻意刁难一个看起来工作能力相当不错的下属,赫斯塔却没有正面回答。
“我想再多给她一点时间。”赫斯塔说。
斯黛拉听得一头雾水——这明明是在千方百计地侵占对方的时间,怎么就叫给她多一点时间?
不过斯黛拉在这方面看得很开,她充分接受人性的阴暗面,无论这个叫西莫娅的秘书在工作上有多么出色,很显然她在某个方面彻底开罪了赫斯塔,所以才招来了如此针对。
当赫斯塔云淡风轻地将这一变动通知西莫娅,西莫娅的表情肉眼可见地阴沉了下去。
“为什么邮件不再作为沟通手段,只用作交付结果了?”西莫娅冷声道,“难道贵农场的网已经烂到无法维持日常网络通讯?”
“机密。”赫斯塔道,“这个暂时不能和你解释。”
“……求之不得。”西莫娅道,“一个月只见一次,对我来说也是一种效率大解放——”
“不一定只见一次,”赫斯塔道,“说不定什么时候我就会到市区里来,我有空的时候会过来看看你的进度——必要的时候也需要提前交付,这个就看临时通知了。”
西莫娅倏然起身,快步离开会议室并将门“砰”地一声带起。
赫斯塔坐在滚轮椅上,动作轻快地原地转了个圈。
几分钟后,肯黛走了进来。
“你如果对我有什么意见,大可以冲我来,”肯黛轻轻带起了门,“欺负我过去的下级算什么?”
“你来了。”赫斯塔轻推墙面,让自己重新回到了桌边,“什么事非要把我从农场叫过来,是十二区自由党有新动作了还是那几个缓释盒调查清楚了?”
“我们内部是有反霸凌条款的,你知道吗。”肯黛不急不缓地开口,“你这段时间对西莫娅做的一切,最终你都需要做出解释,如果解释不能令人信服,你也是要付出代价的。”
“是吗,那真是太好了。”赫斯塔道,“谢谢你的提醒,不然我还真以为我可以为所欲为呢。”
赫斯塔的视线落在了肯黛手中的文件上,那看起来像一个大相册,足足有六七厘米那么厚。
“今天让你来,是想让你看一些东西,”肯黛道,“那些因为你一声令下就死于非命的十二区自由党人,你有胆量看看他们的尸体吗?”