草堂无新冀,花败树老枝。
深冬霜雪覆,腊寒嗅几失。
夜梦冰破雪,鱼温暖寒出。
深宿夜不寐,提灯披风楚。
环顾四周清,鸟雀寒巢奴。
步行野村池,梦中非冰湖。
幽幽复凄凉,千冬雪寒霜。
不暖四清意,无子问身旁。
杜门罗堂前,龙灯彩结张。
千户升云汽,叹气楚门房。
宏志在大愿,奈何桥边叹。
问云何处去?扶携深梦里。
(2021年1月)
注释:
本诗写于2021年1月6日。在此期间,诗人因感情问题内心忧楚,在极度抑郁的情况下写下这首自嘲诗。
草堂:这里代指诗人自己居住的房子。
新冀:新希望。
嗅几失:闻不出来味。
披风楚:身上披着单薄衣服,独自站在这寒风中。
寒巢奴:因为寒冷而不愿离开巢所。
译文:
我的草房周围一片萧条景象,新开的花朵也因为天气寒冷而随着树的枯老而凋谢。
<script type='text/javascript'>try{ggauto;} catch(ex){}</script>