闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌i幋锝呅撻柛銈呭閺屾盯顢曢敐鍡欘槬闂佺ǹ琚崝搴ㄥ箟閹间礁妫橀悹鎭掑妽濞堟儳顪冮妶鍡欏⒈闁稿鐩弻銊╁Χ閸℃洜绠氶梺闈涚墕閸婂憡绂嶆ィ鍐╃厽閹兼番鍨兼竟妯汇亜閿斿灝宓嗗┑锛勬暬瀹曠喖顢涘槌栧敽闂備胶纭堕崜婵嬪Φ閻愬鐝堕柡鍥ュ灪閳锋帒霉閿濆懏鎲搁柡瀣暞閵囧嫰寮撮崱妤佸櫧闁活厽鎹囬弻鐔虹磼閵忕姵鐏堥梺缁樻尰缁诲牓鐛弽顬ュ酣顢楅埀顒佷繆閼测晝纾奸柣妯烘▕閻撳ジ鏌$仦绋垮⒉鐎垫澘瀚埀顒婄秵娴滅偞绂掗幖浣光拺婵懓娲ら埀顒佹礈閳ь剚纰嶅姗€锝炶箛鏇犵<婵☆垵顕ч鎾绘⒑閸忛棿鑸柛搴㈠▕婵″瓨绻濋崶銊㈡嫼闂傚倸鐗冮弲婵堢矓閸撲胶纾奸柣妯挎珪瀹曞矂鏌e☉鍗炴灕缂佺姵绋戦埥澶娾枎閹邦収浠ч梻鍌欐祰濞夋洟宕抽敃鍌氱闁跨噦鎷�:闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾剧懓顪冪€n亝鎹i柣顓炴閵嗘帒顫濋敐鍛婵°倗濮烽崑娑⑺囬悽绋挎瀬闁瑰墽绮崑鎰版煠绾板崬澧婚柛鐐茬埣濮婄粯鎷呴崨濠傛殘缂備礁鎼ḿ鈥崇暦閺囥垹绠柤鎭掑劚閸撳綊姊洪悷鏉库挃缂侇噮鍨堕崺娑㈠箳濡や胶鍘卞銈嗗姂閸婃洟寮搁弮鍫熺厓缂備焦蓱瀹曞矂鏌″畝瀣?闁逞屽墾缂嶅棙绂嶉悙瀵稿ⅰ缂傚倸鍊烽懗鍓佸垝椤栫偞鍎庢い鏍ㄦ皑閺嗭箓鏌涘Δ鍐ㄢ偓锝夋偄閻戞ê鐝伴梺鍝勮閸庢娊鍩€椤掍焦銇濇慨濠勭帛閹峰懐鎲撮崟顐″摋闂備胶枪閿曘儱煤閻旂厧绠氱€光偓閸曨偆锛滈梺缁樺姌鐏忣亪骞楅弴銏♀拺闂傚牊鍗曢崼銉ョ柧婵犲﹤鐗嗙壕濠氭煕閳╁啰鈯曢柣鎾存礋閹﹢鎮欓幓鎺嗘寖闂佸疇妫勯ˇ浼村Φ閸曨喚鐤€闁靛绠戦锟�:闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾圭€瑰嫭鍣磋ぐ鎺戠倞妞ゆ帒顦伴弲顏堟偡濠婂啰绠婚柛鈹惧亾濡炪倖甯婇懗鍫曞煝閹剧粯鐓涢柛娑卞枤缁犳﹢鏌涢幒鎾崇瑨闁宠閰i獮妯虹暦閸ヨ泛鏁藉┑鐘茬棄閺夊簱鍋撻幇鏉跨;闁圭偓鍓氬ù鏍煕濞戞ḿ鎽犻柍閿嬪灩缁辨挻鎷呮慨鎴簼閹便劍寰勯幇顓犲幐婵炶揪绲介幉锟犲箟閸濄儳纾兼い鏃囧亹婢ф稓绱掔紒妯肩疄鐎规洖鐖兼俊姝岊槻鐎殿喗濞婂缁樻媴閾忕懓绗″┑鐐插级閻楃姴鐣烽幇鏉挎嵍妞ゆ挻绋戞禍鐐叏濡厧浜鹃悗姘炬嫹:[闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹瀹勬噴褰掑炊椤掑鏅悷婊冮叄閵嗗啴濡烽埡浣侯啇婵炶揪绲块幊鎾诲焵椤掑啫鐓愰柟渚垮妼椤粓宕卞Δ鈧埛鎺楁⒑缂佹ɑ鐓ユ俊顐g懇楠炲牓濡搁妷顔藉瘜闁荤姴娲╁鎾寸珶閺囥垺鈷掑ù锝囩摂閸ゅ啴鏌涢悤浣镐喊鐎规洘鍎奸ˇ鏌ユ煠閺夎法浠㈤柍瑙勫灴閹瑩寮堕幋鐘辨闂備浇宕甸崰鍡涘磿闂堟稓鏆︽繝濠傜墱閺佸洭鏌曡箛濠冾€嗛柟閿嬫そ閺岋綁鎮╅崗鍛板焻闂佸憡鏌ㄩ懟顖炲煝瀹ュ绠涢柣妤€鐗忛崢鐢告⒑閸涘﹤鐏熼柛濠冪墱閳ь剚鐔幏锟�闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾瑰瀣捣閻棗銆掑锝呬壕濡ょ姷鍋為悧鐘汇€侀弴姘辩Т闂佹悶鍎洪崜锕傚极瀹ュ鐓熼柟閭﹀幗缂嶆垵霉濠婂牅鎲炬慨濠呮閸栨牠寮撮悙娴嬫嫟缂傚倷绀侀鍡涘垂閸ф绠栭柛褎顨忛弫濠傗攽椤旇棄濮冪紒銊ヮ煼濮婅櫣鎲撮崟顒傚嚒闂佺粯鐗滈崢褔鈥栨繝鍥舵晪闁逞屽墴瀵鈽夊▎鎰妳闂佹寧绋戠€氬懓顦归柡宀嬬磿娴狅妇鎷犻幓鎺濇綆闂備浇顕栭崰鎾诲磹濠靛棛鏆﹂柟鐑樺灍濡插牊鎱ㄥΔ鈧Λ鏃傛閿燂拷濠电姷鏁告慨鐑藉极閸涘﹥鍙忛柣鎴f閺嬩線鏌熼梻瀵割槮缁炬儳顭烽弻锝夊箛椤掍焦鍎撻梺鎼炲妼閸婂潡寮诲☉銏╂晝闁挎繂妫涢ˇ銉х磽娴e搫孝缂傚秴锕璇差吋婢跺﹣绱堕梺鍛婃处閸撴瑥鈻嶉敐澶嬧拺缂佸鍎婚~锕傛煕閺傝法鐒烽柣蹇撳暣濮婃椽骞愭惔锝囩暤闂佺懓鍟块柊锝咁嚕閹惰姤鍊烽柣鎴炨缚閸橀亶鏌f惔顖滅シ闁告柨鐭傞崺鈧い鎺嶈兌缁犵偟鈧鍠栭…閿嬩繆閹间礁鐓涢柛灞剧煯缁ㄤ粙姊绘担鍛靛綊寮甸鍌滅煓闁硅揪瀵岄弫鍌炴煥閻曞倹瀚�闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾瑰瀣捣閻棗銆掑锝呬壕濡ょ姷鍋為悧鐘汇€侀弴姘辩Т闂佹悶鍎洪崜锕傚极瀹ュ鐓熼柟閭﹀幗缂嶆垵霉濠婂牅鎲炬慨濠呮閸栨牠寮撮悙娴嬫嫟缂傚倷绀侀鍡涘垂閸ф绠栭柛褎顨忛弫濠傗攽椤旇棄濮冪紒銊ヮ煼濮婅櫣鎲撮崟顒傚嚒婵犫拃鍐弰闁诡噣绠栧畷锟犳倻閸℃ḿ顩梻浣告啞缁嬫垿鎮洪妸鈺佺厱闁硅揪闄勯崑锝夋煙椤撶喎绗掑┑鈥冲悑缁绘盯宕ㄩ鐓庮潚闂佸搫鐬奸崰鏍х暦濞嗘挸围闁糕剝顨忔导锟�闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹瀹勬噴褰掑炊椤掑鏅悷婊冮叄閵嗗啴濡烽埡浣侯啇婵炶揪绲块幊鎾诲焵椤掑啫鐓愰柟渚垮妼椤粓宕卞Δ鈧埛鎺楁⒑缂佹ɑ鐓ユ俊顐g懇楠炲牓濡搁妷顔藉瘜闁荤姴娲╁鎾寸珶閺囥垺鈷掑ù锝囩摂閸ゅ啴鏌涢悤浣镐喊鐎规洘鍎奸ˇ鏌ユ煠閺夎法浠㈤柍瑙勫灴閹瑩寮堕幋鐘辨婵$偑鍊ら崢濂稿磹閸ф鏋侀柛鎰靛枛绾惧吋绻涢幋鐐跺鐎殿喗濞婂缁樻媴閾忕懓绗″┑鐐插级閻楃姴鐣烽幇鏉挎嵍妞ゆ挻绋戞禍鐐叏濡厧浜鹃悗姘炬嫹]
第449章 直截了当的扎克利·沃德先生
作者:爱吃拇指饼干的绮罗   霍格沃兹:魔法世界第一个资本家最新章节     
    扎克利·沃德先生说这话的时候,语气当中没有任何一丁点尊重的意思,仿佛就像是嘲笑一只打扮浮夸的猴子一样。
    这其实也并不能怪他,只能怪卢修斯·马尔福今天的打扮实在是有些特殊。
    不知道是出于何种原因,这位纯血巫师贵族,身穿的是最高等级的外出礼服。
    黑色的长风衣上满是银色的蕾丝粉边,胸口处还会指着马尔福家族的家徽,领口带着一块镶嵌着巨大祖母绿的领花。
    手持他平日里常戴的那根手杖,宛如一位从15世纪油画当中走出来的贵族青年一般。
    这就难怪他站在智能化大厅当中的时候,会引起那么多人的围观和拍摄。
    不过在卡尔的印象当中,可能当时的卢修斯,大概率只会认为是自己的魅力超群。
    绝不可能认为自己的穿衣品位有问题,所以他才会给扎克利·沃德先生,下达了一条非常奇特的指令。
    “你不用问我,他到底长得什么样,当他到来的时候,你一眼就可以在人群当中认出他。”
    现在看来,这句话说的是一点都没问题,扎克利·沃德先生望着坐在自己对面的少年。
    满脸不屑地说道。
    “我可以感受得出,那位先生在与我交流当中,神情和言语当中透露出来的不屑。”
    “那种不屑,不单单是上位者对普通人的嫌弃,而是一种彻底的不尊重。”
    “我一时间很难想出合适的词语来形容,如果硬要说的话,可能在他的眼中,我还不能算得上是一个人。”
    “你们巫师都是这样吗?”
    卡尔笑了笑,面对这个敏感的问题,他并没有着急回答,而是反问一句说道。
    “先不着急先生,相比于你提出的这个问题,我更加好奇的是,你竟然对于我们的存在毫不惊讶。”
    “一般普通人听到在自己熟悉的社会之外,居然还存在一个隐藏的社会,往往第一反应是感到恐惧。”
    “随后便自动进行比较,如果生活得比自己差,恐惧就会转变为不屑。”
    “如果生活得比自己好,恐惧就被装变为愤怒,而您却显得非常的平静,似乎完全不在乎这些。”
    扎克利·沃德先生也笑了笑,似乎对于这个问题并不感到意外,他张开双手,平静的开口道。
    “其实非常简单,因为我是一个成熟的男人,我出生于英格兰北部的一个偏僻小镇。”
    “由于国家经济分布的原因,我那个小镇很多英国人都没有听过,每帮我介绍起自己的家乡时。”
    “他们当中的很多人都以为,我说的是某个特殊的狗粮品牌,所以当经历了大学毕业、结婚、离婚。”
    “流落街头,意外入职汇丰银行,在用了接近10年的时间,勉强窥见了上层阶级的生活之后。”
    “任何突然的变化对我来说,已经很难对我的情绪造成什么改变,毕竟相比于现在这些,迷茫不知所措的年轻人来说。”
    “那真正的富豪生活,又何尝不是另一个,隐藏在现实社会之外的社会呢?”
    “确实是真知灼见。”卡尔非常认可的点头,“关于你之前的那个问题,我的答案非常遗憾,是的。”
    “不管是在英国还是欧洲大陆,亦或者大洋彼岸的美国,巫师群体对于你们这些.....普通人。”
    卡尔本来想说“麻瓜”这个单词,可是转头一想,这个单词的含义其实并不太好,于是改口为普通人,继续说道。
    “他们对于你们,大多是有一些歧视的成分在的,巫师认为自己拥有魔法是被特别眷顾的一群人。”
    “而你们不过是一群普通人而已。”
    “种族歧视?”扎克利·沃德先生愣了几秒,随后哑然失笑道。
    “想到在这个年代还能听到这个词语,这还真是一个稀奇的玩意,不过这也倒没有什么可以惊讶的。”
    “毕竟我们英国人也经常说,如果一件事任何人都能够成功,但是法国人和“尼格”一定除外。”
    这次轮到卡尔发懵了,他没想到对方竟然堂而皇之地说出那个单词,没有丝毫的顾虑。
    要知道作为白左主义的发源地,即便现在这条时间线上的欧洲,还没有像自己穿越之前那样的魔怔。
    由于政治正确等原因,白人男性反而成为被压迫的群体,可是如此堂而皇之地说出种族歧视的词语。
    还是非常少见的,于是他不免有些好奇地问道。
    “我没有想到你会说出那个单词,我还以为你属于传统精英的类型,却没有料到......”
    卡尔停顿了一小会,扎克利·沃德先生却立刻接着话茬说道。
    “没有料到我会如此的直接,毕竟平日里的那些政治精英,或者说像我这样的精英人士。”
    “大多数都会回避这些敏感话题,我还记得有一次,我在一个社区大学,讲述我的成功经历的时候。”
    “活动的最后,他们的女校长上台发言,我只是恰好看了一下表,第2天就被金融时报点名批评。”
    “说我歧视女性,面对这种指责我已经没有什么心情去解释了,而且这些不过只是一些把戏而已。”
    “把戏?”卡尔对于这位经理的兴趣,变得更加浓郁,他饶有兴趣地问道。
    “你不认为种族平等是一件好事吗?还是说你不相信他会实现。”
    “如果真的能够平等那当然是好事。”扎克利·沃德先生直接开口。
    “只怕是这些话题的炒作,不过是为了转移底层民众的视线,将他们的目光从真正的社会问题上,转移到一些虚假的话题上面。”
    “我可以大胆预测先生,再过个一二十年,类似于环保、性别、同性恋、种族之类的话题。”
    “将会充满整个英国和欧洲,到时候整个欧洲的传统文化都会被直接摧毁,不需要等待新的对手成长。”
    “欧洲自己就会给自己挖好坟墓,然后义无反顾地跳进去,相比之下,我更加认同您的做法。”
    “您的操作虽然看起来充满着贪婪和罪恶,但那恰恰是真正能够改变现有问题的解决之道。”
    “与其花费时间不停地争吵,不如谋求真正的增长,起码高速的增长能够掩盖住这些问题。”
    “哦对了,您怎么会在这个时间来我这里。”